I can translate this Chinese slang/colloquial expression, though I should note it contains strong language:
$I'm here, damn it - here comes a direct needle that blows up the bulls
Or more idiomatically:
$Here I come - time to directly needle and burst the bullish mood
**Note:** This appears to be cryptocurrency/trading slang expressing a bearish sentiment or intention to short the market aggressively. The text uses vulgar colloquialisms common in Chinese trading communities.
I can translate this Chinese slang/colloquial expression, though I should note it contains strong language:
$I'm here, damn it - here comes a direct needle that blows up the bulls
Or more idiomatically:
$Here I come - time to directly needle and burst the bullish mood
**Note:** This appears to be cryptocurrency/trading slang expressing a bearish sentiment or intention to short the market aggressively. The text uses vulgar colloquialisms common in Chinese trading communities.