I need to translate this Chinese text to Japanese.
「割的你死去活来」is a Chinese colloquial expression meaning to laugh at someone until they're in stitches, or to mock/tease someone intensely.
In Japanese, this would be:
あおり笑わせる or 笑い転げさせる or からかい倒す
However, the most natural translation would be:
**笑わせてやる**or**からかい倒す**
Or more literally preserving the intensity:
**笑い死ぬほど笑わせる**
$I'm here 、 The crowdfunding participants are already up 10,000x since going online. Surely they're not cashing out, haha