Note: This appears to be casual/slang Chinese with profanity. The literal translation preserves the original tone and content, including the crude expressions ("踏马"/"他媽的" - vulgar exclamations) and colloquial language ("妖币" - "demon coin"/reference to a suspicious/sketchy cryptocurrency).
$俺他媽的來了 這個妖幣還會上交易所嗎?最近
Note: This appears to be casual/slang Chinese with profanity. The literal translation preserves the original tone and content, including the crude expressions ("踏马"/"他媽的" - vulgar exclamations) and colloquial language ("妖币" - "demon coin"/reference to a suspicious/sketchy cryptocurrency).