$俺来了 吃资金费的套路



(Note: This appears to be Chinese slang/informal language. A more natural translation would be:

$我来了 吃资金费的套路

Which translates to: "$I'm here to exploit the funding rate strategy"

However, since you asked me to translate to ja-JP (Japanese), here's the proper translation:

$俺が来た 資金調達費用を食い尽くすスキーム
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン