Центральный банк Японии только что дал интересный сигнал — сейчас они приостановили любые изменения политики. Глава банка ясно дал понять, что они внимательно следят за движением заработных плат, прежде чем принимать следующий шаг. Достаточно стратегически выверенное решение, если честно, особенно на фоне глобальных проблем с инфляцией. Этот подход «подождать и посмотреть» фактически означает, что они не спешат ужесточать или смягчать политику до тех пор, пока не увидят, как реально будут меняться зарплаты в ближайшие месяцы. Это логично — рост заработных плат в какой-то мере является окончательным тестом того, действительно ли их предыдущие меры были эффективными.
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
15 Лайков
Награда
15
6
Репост
Поделиться
комментарий
0/400
ServantOfSatoshi
· 6ч назад
Япония очень разумно следит за инфляцией
Посмотреть ОригиналОтветить0
TokenomicsPolice
· 6ч назад
Спокойно наблюдать за изменениями — это правильный путь.
Посмотреть ОригиналОтветить0
SellLowExpert
· 6ч назад
Подождем роста зарплаты, чтобы купить японские акции
Центральный банк Японии только что дал интересный сигнал — сейчас они приостановили любые изменения политики. Глава банка ясно дал понять, что они внимательно следят за движением заработных плат, прежде чем принимать следующий шаг. Достаточно стратегически выверенное решение, если честно, особенно на фоне глобальных проблем с инфляцией. Этот подход «подождать и посмотреть» фактически означает, что они не спешат ужесточать или смягчать политику до тех пор, пока не увидят, как реально будут меняться зарплаты в ближайшие месяцы. Это логично — рост заработных плат в какой-то мере является окончательным тестом того, действительно ли их предыдущие меры были эффективными.