那尊被吊车拽离街道的雕像落地那刻,不少路人松了口气。每天迎面而来的视觉冲击终于消散,市民们可以不用再纠结那份尴尬的感受。



类似的事在多个城市接连上演。官方的理由很直接——投诉声浪远超预期,市民呼声压倒了其他一切考量。

这激怒了艺术圈。美院的讨论群里炸开了锅,"民粹碾压艺术"的声音不绝。但这里头有个被忽视的转折:公共艺术根本不是美术馆里那件孤芳自赏的作品。它每天都站在你家楼下、你上班的路口,成了每个过路人的"邻居"。

有地方政府开始动真格。部分城市要求新增雕像必须先开听证会,把大爷大妈请来,给足30天的公示期,社区反对声音大就推倒重来。文旅相关部门也在起草新规,明确指出:艺术作品必须先经得住普通人的审视,再去谈所谓的深度。

说穿了,城市的本质是什么?不是艺术家的试验场,而是千万人每天生活、讨口饭吃的地方。雕像可以大胆、可以前卫,但别让下班回家的人心里堵得慌。审美本身有门槛,可公共空间没有退路——它必须建立在共情的基础上。
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 评论
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
暂无评论
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate App
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)