Останнім часом я пробую новий підхід — публікую контент китайською та англійською, зосереджуючись на новинах, пов'язаних з AMA. В будь-якому випадку я не знаю, яка мова спрацює краще, тож вирішив спробувати обидві, щоб подивитися, чи вдасться залучити додатковий трафік. Іноді такі маленькі стратегії дійсно можуть призвести до несподіваних можливостей для曝光.
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
9 лайків
Нагородити
9
4
Репост
Поділіться
Прокоментувати
0/400
POAPlectionist
· 11год тому
Ха, це просто гра на удачу, адже хто не може користуватися трафіком
---
Двомовний випуск? Відчувається трохи жадібно, в кінці може бути, що обидва варіанти будуть водою
---
Китайські AMA дійсно легко сприяють зростанню підписників, але на англійському ринку конкуренція також не жарт
---
Маленька стратегія іноді виглядає дуже обірваною, краще зосередитися на одному напрямку
---
Цю ідею я бачив, як багато людей пробують, ефект дійсно залежить від погоди
---
Замість того, щоб думати про використання трафіку, краще подумати, чи варто сам контент перегляду
---
Мм... просто спробуємо так, адже вартість провалу не висока
---
Два фронти можуть призвести до того, що в кінці нічого не вийде, ось така магія
Переглянути оригіналвідповісти на0
Rugpull幸存者
· 11год тому
Схеми, коли двомовно публікують контент, щоб отримати трафік, я бачив, як багато людей намагалися, але більшість згодом не мали жодного відгуку.
Дві мови дійсно охоплюють ширшу аудиторію, але якість контенту - це найважливіше, правда?
У цій сфері конкуренція велика, одна секунда випуску може бути вирішальною.
Здається, що китайська спільнота чутлива до таких прагматичних підходів, але спробувати не завадить.
Англомовні користувачі, можливо, більше підходять до цього, їм подобається швидкий контент.
Справді, це просто спроба розширити ринок, зрозумійте це.
Двомовна публікація дійсно може залучити користувачів з обох сторін, розумно.
Побоююся, що контент не встигне за ритмом, і в результаті виглядатиме неякісно.
Трафік є, а ось як утримати лояльність - ось у чому проблема.
Я бачив цей трюк, але успіхів було небагато.
Переглянути оригіналвідповісти на0
FreeRider
· 11год тому
Ця пастка з використанням трафіку вже давно застаріла, справжній цінний контент - це справжня істина.
Переглянути оригіналвідповісти на0
MoonRocketTeam
· 11год тому
Ця операція трохи нагадує одночасне прокладення двох злітних смуг на орбіті, дивлячись, яка з них перша до місяця🚀
Цей підхід у двомовності насправді полягає в максимізації покриття постачання, розумний підхід до Сатоші
Тримайте обидві руки на управлінні, це краще, ніж застрягти на одному мовному рівні в атмосфері.
Останнім часом я пробую новий підхід — публікую контент китайською та англійською, зосереджуючись на новинах, пов'язаних з AMA. В будь-якому випадку я не знаю, яка мова спрацює краще, тож вирішив спробувати обидві, щоб подивитися, чи вдасться залучити додатковий трафік. Іноді такі маленькі стратегії дійсно можуть призвести до несподіваних можливостей для曝光.