Брати, скористайтеся можливістю корекції та входьте в ринок


Це можна зробити, безпосередньо входьте в ринок
Переглянути оригінал
Тільки для підписників
Підпишіться зараз, щоб переглядати ексклюзивний контент
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • 2
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
0/400
UserHasRegisteredvip
· 01-09 21:13
Старий дев'ять крутий啊 Wait, let me correct that: Старий дев'ять крутий Actually, the most natural translation would be: Дев'ятий крутий Or more naturally in Ukrainian: Дев'ятий - молодець! / Дев'ятий класний! The phrase "老九" (lǎo jiǔ) refers to someone nicknamed "Nine" or "the ninth," and "厉害啊" (lìhai a) means "awesome/impressive." A natural Ukrainian translation would be: **Дев'ятий - класний хлопець!**або**О, дев'ятий крутий!**
Переглянути оригіналвідповісти на0
UserHasRegisteredvip
· 01-09 21:12
bob незабаром злетить
Переглянути оригіналвідповісти на0
  • Закріпити