Море — це блакитний нефрит, що тягнеться до горизонту Без хвиль, лише коливання, що нагадують дихання Контури неба і землі ніжно розмиваються
Морський вітер — це безформний прапор Що торкається скронь, несе солоний спокій Прохолода — не прощальна холодність Це легке тремтіння місячного світла на кінчиках пальців Що розповсюджується по лініях шкіри І розгладжує малі хвилі, що ховаються в бровах
Сонце — найніжніше званіє Що падає на обличчя, тепле й доречне Не палюче, не яскраве, як лампа перед Буддою Освітлює кожен куток серця Кожна клітинка шкіри розкривається Зі звуками дихання моря, що зливаються у спільний дзен
Крик морського чайки — це питання здалеку Раптом далеко, мов шепіт у хмарах Раптом темно, мов пауза у морському шумі Не порушує спокою, а лише прикрашає Як випадкова думка, що минає під час медитації Приходить і йде, не залишаючи слідів
Я більше не мандрівник на обриві Я — частина моря, частина вітру Зайві думки відступають, відкриваючи чистий пісок Проблеми розвіюються, відбиваючи ясне небо Серце вільне, думка з довгим вітром у тиші Зараз немає «я», є лише Безкрає море, свобода вітру, тепло світла І круговерть зустрічі з собою — цілість
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
Я сиджу у медитації в складках обриву
Море — це блакитний нефрит, що тягнеться до горизонту
Без хвиль, лише коливання, що нагадують дихання
Контури неба і землі ніжно розмиваються
Морський вітер — це безформний прапор
Що торкається скронь, несе солоний спокій
Прохолода — не прощальна холодність
Це легке тремтіння місячного світла на кінчиках пальців
Що розповсюджується по лініях шкіри
І розгладжує малі хвилі, що ховаються в бровах
Сонце — найніжніше званіє
Що падає на обличчя, тепле й доречне
Не палюче, не яскраве, як лампа перед Буддою
Освітлює кожен куток серця
Кожна клітинка шкіри розкривається
Зі звуками дихання моря, що зливаються у спільний дзен
Крик морського чайки — це питання здалеку
Раптом далеко, мов шепіт у хмарах
Раптом темно, мов пауза у морському шумі
Не порушує спокою, а лише прикрашає
Як випадкова думка, що минає під час медитації
Приходить і йде, не залишаючи слідів
Я більше не мандрівник на обриві
Я — частина моря, частина вітру
Зайві думки відступають, відкриваючи чистий пісок
Проблеми розвіюються, відбиваючи ясне небо
Серце вільне, думка з довгим вітром у тиші
Зараз немає «я», є лише
Безкрає море, свобода вітру, тепло світла
І круговерть зустрічі з собою — цілість