Служ辣吧 люди, които купиха и не могат да държат дълго, печелят ли?



Actually, let me provide the proper Ukrainian translation:

Сервіс辣吧 люди, які купили і не можуть тримати довго, заробили?

However, if you meant this as pure Chinese, here's the Ukrainian translation:

Люди, які купили 辣吧 і не можуть тримати довго, заробили?

**Note:** The term "服辣吧" or "辣吧" appears to be either a specific platform/service name or slang that doesn't have a standard translation. If you could clarify the context or provide the full original text, I can provide a more accurate translation to Ukrainian (uk-UA).

A more literal translation would be:
**"Люди, які купили [сервіс辣吧] і не можуть тримати її довго, заробили?"**
Переглянути оригінал
马勒戈币
马勒戈币马勒戈币
Рин. кап.:$128.58KХолдери:35
100.00%
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
0/400
Немає коментарів
  • Закріпити