Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
10 thích
Phần thưởng
10
5
Đăng lại
Retweed
Bình luận
0/400
AmateurDAOWatcher
· 17giờ trước
Thị trường lao động yếu kém như vậy, hạ lãi suất vẫn là chuyện sớm muộn, chính sách cứng rắn cũng không thể thay đổi xu hướng lớn.
Xem bản gốcTrả lời0
JustAnotherWallet
· 17giờ trước
Thị trường lao động sụp đổ thì muốn hạ lãi suất, chiêu trò này đã bị chơi hết rồi, quan trọng vẫn là xem khi nào phía tiêu dùng không chịu nổi nữa
Xem bản gốcTrả lời0
rekt_but_vibing
· 17giờ trước
Thị trường lao động đang mở rộng như vậy, Cục Dự trữ Liên bang vẫn muốn thể hiện lập trường diều hâu? Nhưng sau khi thay người, còn càng hawkish hơn, chuyện này có vẻ hơi vô lý đấy.
Xem bản gốcTrả lời0
BlockchainArchaeologist
· 17giờ trước
Thị trường lao động yếu như vậy còn muốn các nhà hoạch định chính sách hawkish hạ lãi suất? Mơ đi
Xem bản gốcTrả lời0
BlockchainBrokenPromise
· 17giờ trước
Có vẻ như việc cắt giảm lãi suất ngày càng trở nên khả thi hơn, nhưng đám người hawkish mới này thật sự khó chiều lòng quá đi
Chính sách của Cục Dự trữ Liên bang có sự chuyển hướng lớn? Thị trường lao động yếu kém đẩy khả năng cắt lãi suất vào năm 2026 lên cao
【区块律动】最近美国就业数据放出来,情况比想象中还要糟。加拿大帝国商业银行的分析指出,非农就业数据充分反映了美国劳动力市场在持续走弱,这个信号不容忽视。
有意思的是,消费端反而比较抗打。需求状况依然保持得相当稳健,这种一强一弱的局面,足以让上次会议上态度强硬的美联储决策者重新思考——2026年提前启动降息周期,这事儿的概率在上升。
但这里有个问题。古尔斯比和施密德是上周坚持要按住利率的两位主要反对派,不过好消息是,他们明年就要离开票委席位了。坏消息是,接替他们的哈玛克和洛根,风格可能更鹰派,更难搞定。
换句话说,想要改变这帮鹰派的想法、让他们更积极地推进降息,难度会不小。不过劳动力市场持续降温这个趋势很难阻挡——数据摆在那儿,美联储很难继续为按住利率辩护。这就意味着,2026年货币政策提前放松的空间正在扩大,流动性释放的可能性越来越高。