🍁 金秋送福,大獎轉不停!Gate 廣場第 1️⃣ 3️⃣ 期秋季成長值抽獎大狂歡開啓!
總獎池超 $15,000+,iPhone 17 Pro Max、Gate 精美週邊、大額合約體驗券等你來抽!
立即抽獎 👉 https://www.gate.com/activities/pointprize/?now_period=13&refUid=13129053
💡 如何攢成長值,解鎖更多抽獎機會?
1️⃣ 進入【廣場】,點頭像旁標識進入【社區中心】
2️⃣ 完成發帖、評論、點讚、社群發言等日常任務,成長值拿不停
100% 必中,手氣再差也不虧,手氣爆棚就能抱走大獎,趕緊試試手氣!
詳情: https://www.gate.com/announcements/article/47381
#成长值抽奖赢iPhone17和精美周边# #BONK# #BTC# #ETH# #GT#
#币圈趣事分享 #Gate广场创作点亮中秋
著名的“HODL”這個梗,是來自於當時2013年在BitcoinTalk論壇上的帖子。一位用戶因爲喝醉了酒,想要表達“I am holding”,卻錯誤地拼寫成了“I am HODLING”。結果這個錯別字非但沒有被糾正,反而迅速流行起來,成爲了加密貨幣社區中長期持有的代名詞,甚至被賦予了“Hold On for Dear Life” 死死握住的含義。這個誤打誤撞產生的詞匯,現在已經成爲了加密貨幣文化中最具代表性的梗之一,其背後的故事充滿了黑色幽默。幣圈的老韭菜們都肯定知道,也經常使用這個詞匯。